用戶:到處訪夢的核桃/沙盒

出自有獸檔案館

靴下貓, 腰子. 有兽焉. 

Template:物品類條目預加載 User:到處訪夢的核桃/幫助頁面 User:到處訪夢的核桃/漫畫總導航 User:到處訪夢的核桃/物品導航 User:到處訪夢的核桃/糖 User:到處訪夢的核桃/新人指導

Translations
Main English name Main simplified name
(choose one: this will be the name of the article)
主要簡體名稱
(條目的最終標題)
Official simplified translations
(only include official sources)
官方簡體名稱
(僅列舉)
Main traditional name
(choose one)
主要繁體名稱
(條目的最終標題)
Official traditional translations
(only include official sources)
官方繁體名稱
(僅列舉)
Notes
'Copter Candy
(GLOBOX)RED (格罗伯克斯) RED (GLOBOX)RED (Rayman Fiesta Run) (格羅巴克斯) RED (格羅巴克斯) RED (Rayman Fiesta Run) Globox is written in Latin script here so we replace it with the official translation found in Jungle Run, Legends, Adventures and Mini.
(RAYMAN)RED (雷曼)RED (雷曼)RED (Rayman Fiesta Run) (雷曼) RED (雷曼) RED (Rayman Fiesta Run)
(TEENSY)RED (小小)RED (神奇小丁)RED (Rayman Fiesta Run) (丁丁) RED (丁丁) RED (Rayman Fiesta Run) 神奇小丁 is a mistake only found in Fiesta Run so we replace it with the official translation found in Legends, Adventures and Mini.
1000th Yellow Lum